Back to Chanukah Guide

HaNeirot Halalu

הנרות הללו

Recited after lighting the candles while they burn

Recited after lighting each night

Hebrew

הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ אָנוּ מַדְלִיקִין עַל הַנִּסִּים וְעַל הַנִּפְלָאוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה, עַל יְדֵי כֹּהֲנֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְכָל שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ קֹדֶשׁ הֵם, וְאֵין לָנוּ רְשׁוּת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם אֶלָּא לִרְאוֹתָם בִּלְבָד, כְּדֵי לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל עַל נִסֶּיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶךָ.

Transliteration

Haneirot halalu anu madlikin al hanisim v'al haniflaot v'al hat'shuot v'al hamilchamot she'asita la'avoteinu bayamim hahem bazman hazeh, al y'dei kohanecha hak'doshim. V'chol sh'monat y'mei Chanukah haneirot halalu kodesh hem, v'ein lanu r'shut l'hishtamesh bahem ela lirotam bilvad, k'dei l'hodot ul'hallel l'shimcha hagadol al nisecha v'al nifl'otecha v'al y'shuatecha.

English Translation

We kindle these lights for the miracles and the wonders, for the redemption and the battles that You made for our forefathers, in those days at this season, through Your holy priests. During all eight days of Chanukah these lights are sacred, and we are not permitted to make ordinary use of them, but only to look at them in order to express thanks and praise to Your great Name for Your miracles, Your wonders, and Your salvations.